立即注册 登录
天下贵州人 - 我爱贵州美食网 返回首页

夜郎文化的博客 http://www.guizhoufood.com/home/?254820 [收藏] [复制] [分享] [RSS] 博客认证:贵州镇宁自治县政协原主席、现镇宁县夜郎竹王文化研究会会长、镇宁县苗学会会长

博文

了不起!伏羲姊妹制人烟祭词口传有两千多年!!

已有 189 次阅读2022-7-30 21:48 |个人分类:夜郎人|系统分类:特别推荐

www.guizhoufood.com
www.guizhoufood.com
www.guizhoufood.com

了不起!伏羲姊妹制人烟祭词口传两千多年!!

 

一、蒙正苗族崇拜竹王

安顺市镇宁、紫云、西秀三县()蒙正苗族不信神,敬奉祖宗竹王,说夜郎竹王是苗族的老祖宗;竹王偶像成了维系着一个家庭的人身依附。生需要得到竹王的庇护,死去为得到祖宗竹王的承认;因此,男性成人都要举行仪式供竹王,死时用供的竹片陪葬,有了竹片为证,到阴间祖宗才承认。至今老百姓家里都还供着竹王偶像。

二、束供竹王偶像之前要安竹王位

竹王是蒙正男性成年人一生中的大事。一般在成家后,首先要用一头母猪来先祭给竹王安竹王位,然后才能举行供竹王仪式。束供竹王的时间是在冬、腊月举行,

人不能无祖,也不能无根据的乱认祖。竹王也是人,竹王苗名叫“多德·德缀”, 即多为父名,德为子名,德缀为成人名。叫尤缀为尊称‘司马迁记载为多同’); 安竹王位全程由祭司主持,其中有一个程序追根溯源。祭词是伏羲姊妹制人烟,祭师佯为伏羲,女婿(男伴女)佯为女娲(佯为夫妇)坐在堂屋里追根溯源,祭师念念有词,女婿边捻麻边回答。

三、祭师追根溯源伏羲姊妹制人烟祭词

清根溯源词苗语:

      Cit  zeus  gangb  get 

                      (eb)

                    ad  sob  lol 

Dat  nad  yaos  rongt  nob  yid  dlangx  nob, xx zued  yos dout  eb  dol  jiax  xongt  leb  ad  nais  nbat  lad  bob  gex  yeuf zeus,  yaos  weif  baox  dlangb   yeuf  loul   ncaid   ad  jangs.   yeuf zeus  ghaol   ad  jyus   laol,   Ox,  yaos  ghaol  peil   ndox  laol, laol  zaos  suk  zued,   laol  zaos   suk  ntangb,   laol  zaos  dlaif jaib   ndoub  nad,   laol   zaos   lob   nzal   ndongt   nad,   suait,  loub   cax,   loub   jeud   yeuf   dlangb   dax  lek,  max  xangb ped   xangb,  max  mas   xangb   des   dat   ad  nais  nbat  laol dangk.

               (Aob) 

    njet  set  bob  yeuf  zeuf.

nyaob  dangd   nex,   max  cod  gob  cod  nyaix  naox  laf naox   max  dangs  yeuf   dlangb  gex  max

das,   dat  nad   gex  at  lef  dax.  dat  nad  jik  nblex  cod   haot  gex,   eb  nyif.  aob  nyif,  guf  saib,  eb  deut,   guf   deud   eb dangk,   guf  dangt   nenl  guf   dangt,  beb   jouf  dangt,  bloub jouf  dangt,  ziib  jouf  dangt,  zout   jouf   dangt,   xangt  jouf dangt,   yif  jouf   dangt,   xangt   jouf  dangt,   yif  jouf   dangt, jax  jouf   dangt,   eb   bak  dangt.   eb   bak   eb   jouf   dangt.  eb bak  nenl  guf   dangt……  

      God   bob  nex  leb  cat  yangs   nex  zat  yangs  yangs   naox dangl,   nex   laf  yad   zes  dout   eb  mek   zut   deb  nens

                    (Beb)

         qinb  ad  jangs  ad  jouk.

Sik   jianb   sangk,   xianb  max  hmangb  at  lef  max  ndongt,   xianb  max  yangx  fangb  at  lef  max  yangx   loul,  yangx    fangb   yangx   loul,   nex   nyaob   nzangl    laix   nzangl deb,   fud   daox   fud   pel   at   rongt    nblongs   god  haik.

ndox   deb  khab   dangs   eb  zof  ndox  guf   beb   nob.  ghongb   longk  cat   yangs   khab   das   dangl,  laix  deb   nzib dax   ad  hnaid   hlaob,   hef  dout   suk   ndox  kheb  zongx   maos, hmongb   nens   qyux   senx   xianb   zaot   dlex   gyuk   hmongb  nens.   senx    xianb   mab   wangb   cut  ndous   cut  nangs  max  nzouf    yongl,   mab  wangb   cut   sat   cut   nangs   at  lef  nzouf,   dlat   dangl   eb   zof  ndox   guf   beb  nob,   hnaod   zaos  ad   ghal  ghax   zut   dlangb   ongt   dax.   hef   dout   senx   xianb  kheb   zongx   dax   maos.    deb   nens   laf   yaos   dlex   denb  khed   nzaot   mas  senx  xianb   zif  xangd   zaot   nangs   gyuk  hmongb   nens,   xangd   max   zaos   dlex   nangs    ndout  lek  haik   hmongb   nens,   senx  xianb   maos   baof   nik  cangx  huod   nad   at  lef   mabdol  jyux   gaot   hlout   mul  tongb,  nggangb  did  nghos   leb  dlex   at  lef   suk  dangl,   xyub  doub  nol  mas  ruf   zut  nzab   lob  nzal,   ndangb   did   nblaos   max  bub  lad   jyuf   xongt?    xangd   zif   zaos  dlex   suk   dangl  lob nzal  ndongt   bongb   zuk  suk   ad  zuak,   yad  njet  at  qeut   daix nangx   yaf   nangx  aob   lens   hnaod   max   laix  dlangt   dob dob  ghax,   des   caot   set  bloub   fut   kheb   nak  laix   dlangt  dob  leb   deut   zut   ad   ndos   reul,   laix   dlangt   dob   max  laix   dlangt   nail   hlaob   lek,   nyif   laf  yangt   max  ciib   ad  ndos  reul.  laix  dlangt   naif   at  dais   maos   dangl  maos,   at jangl   yaos   xyub   doub   nol   mas   mab   bloub   fut   kheb  ndak  laix  dlangt   dob   leb  deut   lek.   laix  dlangt  naif  qyux douk  xyub  doub   nol  mas  mab  nyif  dob  zaot,  xyub  doub  nol  mas  haik:  zaot  gex  dob  laf  xingx.  gex   yad  mab  god  aob lens  zik  zaos  qeut   daix   mul  laix  dlangt   naif  bod  njoux deb  lol,  at  jangl  aob  lens   nol  mas   ncait  laix  dlangt   naif raos   met  zik  max   dous   nyif   aob   lens   mul  at  qeut  daix  mul.   des  zof   ded   nzaif   nzaos   laix   dlangt   naif   haik:  gex  mul  mab   daos   nzangl   leb   dlaif   ad  rueb   zangd  zaos   daos  bel  mul?   laix  dlangt   naif   nblongs   dangl   laot  lol  nad,  fent  faot  yangt   at  daos  nzangl,  eb  ziif  deut   as  ndak  dlaif  ad rueb  zangd  mul    zaos  daos  bel,   aob   lens  nol  mas  at  lef nzens  laix  dlangt   naif   leb  raos   hlaob   ad   dais.  das  zaot  dangl  laix   dlangt   dob.  laix  dlangt   naif  zik  set  aob  lens  nol mas  yangt  mul  at  qeut   daix,   yangt   dangl  eb  jinb  yangt  max dous,   laix  dlangt  naif  hot  did  gheul  ad  qiub  caib  des  nangx nyaob,   aob  lens  nol   mas   caot  set  ad   zaif   laol   hlaik  dangl  sub  byuf  leb  aob   douk   nghaix  laol  bob  laix   dlangt   naif  naox.  nyik  nad  nzox  hmongb  nens   nat  at  lef  max   jangx  sub dlangb.   laix   dlangt   naif   naox  max  zuk  yaos  zaf  nzaos  aob lens   nol  mas   yad  nghaix  naox,   aob  lens  nol  mas  zob   set ad  zaif   hlaik  set  jex  khaod  zaot  leb  aob  douk  nghaix  laol bob  laix  dlangt   naif  naox,  nyik  nad  nzox   hmongb   nat  at  lef max  dangl  aob  lob  khaod  zaot,  laix  dlangt   naif  hak  hot  ad qiub  caib  des  yangt   max  dous,   aob  lens  nol  mas   yaos  zaf hlaik  dout  jex  ad  bab  leb  aob  douk  nghaix   laol  bob  laix dlangt   naif  naox,   dat   nad  hmongb   nens   at  lef  max  aob caik  ad  hloub,  laix   dlangt  naif   naox  zuk   dangl,   at  lef  mab aob   lens  nol  mas   zik  zaos  qeut  daix.

aob   lens  nol  mas  laol  zaos   jex   deb  nat  eb  maof,   laix  deb  huangb   did   faot.   at  dais   zail  suaib.  xiangd  dangd   nex  nzaox   nens   nat  nenl   ceb  ghax  did   gheul,   maos   nik   nad  hmongb   nens   max   baof   dangl.   jaod   nol  nzaos   lenx  maf haik:  pel  ndox  laol  nangs,   dlex   denb  khed  nzaot   mas,   deb nens  max  mas   hmongb,   nol  mas  max  cenk  ngheul,   yaos  zit laol  at  hmongb  nens.  lenx   maf   nblongs   dangl   dais  zail suaib.  nbut   faot  jaod   nol  at  jangl  haik  ciib  laot  lol  nad?  haik:nol  mas  cenx   seud  zongl   max  yat  plot.  jaod   nol  haik  kob  dek: maf  yox  maf.  jex  ndox  nat  max  mas  ad  jaod  yaos  zaf  max  mas  ad  lenx,  beb  aob   lens  max  cenk  seud  zongl,  yaos  zit  laol  at  hmongb  nens?  lenx  maf  des  deb:  nol  yox nol,  yad  gaof  beb  aob  lens  laol  cenx  seud   zongl,  ciix  lad ghak   daox   qaob  gongb.  god  nyaob  daos  pel,  gex   nyaob  daos  nzangl.   saod  mul  qaob  dout  gongb,  des  at  seud  zongl.  yaos  gongb  mul  qaob  max  dout   saod,   nol  haf  sik  yaos  nol. maf  hak  sik  yaos   maf.  haik  dangl  nyif  aob  lens  des  mul  suk daox,  ad  lens  baod  gongb,  ad  jaod  baod  saod.  at  zit  saod mul  qaob  dout  gongb,  lenx  maf  yaos  zaf  haik:dlaod  sueb  jes at  lef  ceux  seud  zongl.   god   nyaob   daox  nzangl.  gex   nyaob daos  pel,  aob  sek  rueb  jes  eb  get  dlaod,  yaos  aob  sek  rueb jes  laol  sub  ndlaok,  des  laol  at  seud  zongl,  lenx  maf  taib jaod  nol  dlaod  rueb  jes  at  lef  cenx  seud  zongl,  yos  dout  eb khaot  dob,  nenx  max  nens  dlangb  max  dlangb,  lenx  maf haik:  maos  dax  nol  maf  max  lenx  cenx  seud  zongl,   beb aob lens  haif  sik  hot  nol  hot  maf,  jaod  nol  hnaod  zaos,  nbut faot  caoy  set  ad  zaif  laol  ndaod  douk  nghaix.  Hlaik  eb  dlaif zaot  zut  nggax  nyox,  des  zait  at  nyox  zuet.  yaos  zaf  hlaik eb  dlaif  zaot  zut  suk  fud  rueb,  des  zait  at  rueb  zued.

yaos   zaf  hlaik  eb  dlaif  zaot  zut  dol  zed  keub,  des  zait at  zed  keub  zuet,  at  neb  at  lef  max  ad  bat  xink,  dlaif  nghel laol  leb  ad  cangt  ped  jaix  cud,  jaox  mul  zuet  bod  ndox,   dik aob  nob  zait  at  raol.

max   hmongb  yaos  zaf  max  mas  deul,  hmongb   nens nangx  dlat  nob  nyongf,  eb  dos  did  ab  yangt  laol  ghax:  gub wof  gub  wof,  deul  nyaob  ad  sob  zuat,  jaod  nol  hnaod  zaos des  mul  mab  ad  rueb  laol  sub  kaob  at  said  deul,   hmongb nens  max  mas  zot  job  hnaot  naox,  nob  nyongl   nded  ndout at  jangl  dlat,   eb  dol  did  ab  yaos  zaf  yangt  laol  ghax:gub wof,  gub  wof   mul  mab  ndongt  laol  hof,  jaod  nol  yaos  zaf mul  ndaod   ndongt   laol  at  dout  zot,  hmongb  nens  max  mas yail,  eb  dol  did  ab  yaos  zaf  yangt  laol  ghax:  gub  yat  gub yat.  mul   mab  ad  lax  laol  nblaot,   jaod  nol  yaos  zaf  mul mab  ad  lax  laol  at  dout  yail.

zox   deb  nens  nat  max  dangl   hmongb  nens,  yaos   zaf max  mas  deb  qeut  met,  jaod  nol  haik:  god  yad  siit  cat  jex ndox  nad  mul  max,  jaod  nol  des  mul  dangl   ndox  deb  qeut, mul  zaos  eb  lob  deb  qeut  des  bob  eb  lob  met  deb  qeut

 (汉语意译)

    图为:祭师追根溯源,女的坐在右边捻麻,佯为一对夫妇一问一答。

 

祭师追根溯源:世界上先有膝后有树,先有杨芳,后有杨鲁。杨芳、杨鲁,你们在山野田坝仔细听我言:天地旱了对场十三天,任何庄稼枯死完,地开裂口大难言,吓得天上神仙打开天门看。人间乞求神仙放水救人间,神仙用小筛子筛雨不顶用,用大筛子筛雨旱象才解决。过了对场十三天,不意听到蛤蟆叫声在云端,吓得神仙忙打开天门看,大地己是洪水朝天。神仙本想降雨救人类,不料雨降多了害人间。神仙看到这情景,遂用铁棒戳地眼,才使茫芒大地水消完。伏羲姊妹﹙伏羲兄妹﹚坐在木鼓里,随水飘荡不知到哪年?不料洪水消退木鼓落在大岩上,欲上地面难上难。忽闻老鹰崽崽叫,就扯下头发将鹰崽的脚捆住拴在窝边。鹰崽有母鹰大了,但飞不出窝边,母鹰觉得奇怪才仔细查看,原是伏羲姊妹用头发把鹰崽的脚拴住了。母鹰就向伏羲姊妹请求把它的鹰崽放。伏羲姊妹说:可以,但你要把我两背到地面去。母鹰满口答应。但伏羲姊妹怀疑老鹰力小背不动他俩到地面去,就直言不讳地对母鹰说:你能否把南山的那块石头搬到北山吗?母鹰听了这句话,一气直往南山飞,两爪抓住大石块,顷刻搬到北山端。伏羲姊妹才相信母鹰的力量无比大,就放了鹰崽。母鹰背着伏姊妹往地面上飞。飞了一段飞不动,母鹰叫喊肚子饿得真难受,伏羲姊妹立马拔刀割下肩上的两陀肉来给母鹰吃,今天人类有颈根。母鹰吃不饱又向伏羲姊妹要肉吃,伏羲姊妹便拔刀割下肩下的两陀肉给母鹰吃,今天人类才有两个腋窝(当地叫夹下孔)。老鹰仍叫肚子饿得很飞不动,伏羲姊妹又割下腿上两陀肉给母鹰吃,今天人才会有两只脚杆。母鹰吃饱后,才把伏羲姊妹背到了地面上。

伏羲姊妹来到地面一看满目凄凉,想当初世上车马喧闹,看如今人烟灭绝。哥哥向妹妹直言:老天下雨,洪水朝天,大地无人烟,兄妹不成双,有谁制人烟?妹妹听了很心酸,怨恨哥哥为何出此言?说:兄妹婚配真不要脸。哥哥言道:妹妹啊妹妹!天下无男又无女,我俩不婚配,谁来制人烟?妹妹回答说:哥哥啊哥哥!倘若我俩要婚配,除非隔山把针穿。我在北山岭,你在南山端,线能穿上针,定结为夫妻;若针穿不上线,兄妹要分明。言毕往山行,女抛针,男抛线,不意线穿针。妹妹又说道:滚磨再成婚,我在南山岭,你在北山端,两磨同时滚,若磨合为一,定结为夫妻。妹妹和哥哥滚磨才结婚。生下肉陀砣,人鬼实准分。妹妹说:看来兄妹不能成婚配,我俩仍以兄妹称。哥哥听后生了气,拔刀砍烂肉陀陀,割下一块放牛厩,就变成了牛家,又割一块放在石头上,就变成了石家,在割一块放在李树上,就变成李家……,这样才有百家姓。余下的骨头烧成灰,向天撒去次日变成了村庄。

   有人又无火,人类难生活。一只乌鸦飞来叫:古哦,古哦,火在岩脚脚!哥哥听到后,用石互相敲击来取火;人类没有甑子蒸饭来吃,天长地久怎么能度日呢?一只乌鸦又飞来叫:古哦,占哦,去用木来合。哥哥又去砍木来合成甑子;人类没有锅,一只鸟鸦又飞来叫:古啊,古啊!去用泥巴来搓。哥哥去用泥巴来做成锅。

世界上有了人烟,但无地名,哥哥说:我要走遍天下去取地名。妹妹说:你就去吧。哥哥就出走遍了天下,每到一地就取一个地名……。

四、供竹王追根溯源祭词至今已有两千多年的历史

夜郎,是我国历史上存在的一支少数民族政权。最早见于我国史学家司马迁《史记·西南夷列傳》记载:“西南夷君長以什數,夜郎最大。……西南夷君长以百数,独夜郎、滇受王印”而彪炳史册。起于春秋战国,兴至西汉成帝和平年间,前后约300年。

关于竹王的记载:《后汉书》卷八十六南蛮西南夷列传第七十六载:“夜郎者,初有女子浣于遯水,有三节大竹流入足间,闻其中有号声,剖竹视之,得一男兒,归而养之。及长,有才武,自立为夜郎侯,以竹为姓。”关于竹王先后在《华阳国志》卷四 南中志、《水经注》、《文献通考·四裔考》、贵州通志·前事志 卷二、《安顺府志》纪年牂柯夜郎二国本末、《镇宁县志》前事志等史志有同样的记载。

两千多年前,夜郎国作为西南夷君長以什數最大的国家,一是还没有自己成型的文字,二是夜郎国在西汉成帝和平年间(公元前27)就消失了,当时还没有纸。纸的发明是在东汉章和二年(公元88),蔡伦因发明造纸术有功于太后而升为中常侍。此时夜郎国己消失了115年。而当时的夜郎国在一没有自己成型的文字,二没有纸的情况下,他们是怎样传承自己的历史文化呢?一是靠口口相传;二是把历史用符号绣在裙饰、服饰穿在身上;三是刻在山上的石头上;四是在民俗活动事象上,竹王后裔们为了不忘自己是竹王的后代,创造了一整套供竹王偶像的程序,竹王后裔们恪守祖训,祭师追根溯源伏羲姊妹制人烟祭词,口口相传,至今已有两千多年。

注:蒙正苗族束供竹王,首先要安竹王位,杀母猪祭竹王。这个程序由专职祭师来做,其中有一个程序追根溯源必唱到伏羲姊妹制人烟。以上只是整个程序的部分。

 

            作者  镇宁自治县夜郎竹王文化研究会会长  杨文金

                    2022年7月30

 


 

 

 

 

 

 


路过

雷人

握手

鲜花

鸡蛋

评论 (0 个评论)

facelist doodle 涂鸦板

您需要登录后才可以评论 登录 | 立即注册

生活百宝箱——交通、菜谱、手机IP查询、词典、地图等海量生活分类信息,满足您不同的查询需求。

Archiver|我爱贵州美食网   

黔ICP备11002441号-1贵公网安备 52030302000539号

GMT+8, 2022-10-5 05:11 , Processed in 0.140674 second(s), 16 queries .

Powered by Discuz! X2

© 2008-2021 E_mail:821740355@qq.com

回顶部